Translation of "have lied" in Italian


How to use "have lied" in sentences:

Isn't it possible that your mother may have lied to you about what happened with Mr. McClaren?
Non e' possibile che sua madre abbia mentito su quello che e' successo con McClaren?
Yes, general, you have lied most bravely, but not convincingly.
Sì, generale, lei ha mentito in modo encomiabile, ma poco convincente.
He said he lived in Philadelphia but may have lied.
Diceva di essere di Filadelfia, ma forse mentiva.
I would have lied, but at least I would have made up a great story.
Avrei mentito, ma avrei almeno inventato qualcosa.
You have lied to me for the very last time.
Giuro che questa è l'ultima volta che mi mentirai.
Ever think he might have lied about his name?
Hai mai pensato che possa aver mentito sul suo nome?
I know I shouldn't have lied to you.
So che non avrei dovuto mentirti.
Men have lied to me before.
Gli uomini mi hanno mentito in passato.
I could have lied to protect him, but I didn't.
Ah, potevo mentire per proteggerlo, ma non l'ho fatto.
I may have lied, but I was doing the right thing.
Ho mentito, ma ho fatto la cosa giusta.
Vanch never would have known about her connection to me if Lance hadn't have lied to her.
Vanch non avrebbe saputo dei suoi contatti con me se Lance non le avesse mentito.
I have lied, I have stolen, I have killed, and worse.
Ho mentito, ho rubato, ho ucciso... E anche peggio.
The Underwoods have lied to me, they've used me, they've tried to intimidate me.
Gli Underwood mi hanno mentito, mi hanno usata, hanno cercato di intimidirmi.
I have lied about many, many things, both to others and to myself.
Ho mentito riguardo a molte, molte cose.
You wouldn't have lied your way in if you had any legal authority, like a warrant.
Non avrebbe mentito per entrare, se avesse una qualsiasi autorità legale, come un mandato.
Just one thing... you shouldn't have lied to me.
Solo... una cosa. Non avresti dovuto mentirmi.
You shouldn't have lied about Detective Paul's health.
Non avresti dovuto mentire sulla salute del detective Paul.
You could have lied or told me it was none of my business.
Avresti potuto mentire. O dirmi che non sono affari miei.
I have lied, I have kept secrets.
Ho mentito. Ho avuto dei segreti.
I shouldn't have lied to you.
Mentire. Ma non avrei dovuto mentire a te.
I know I shouldn't have lied to you, but I did it for a good reason.
So che non avrei dovuto mentirti, ma l'ho fatto per una buona ragione.
I might have lied about a few things.
Potrei aver mentito a proposito di un paio di cose.
I shouldn't have lied to the policewoman... or pointed the gun at Mike.
Non avrei dovuto mentire alla poliziotta o puntare la pistola a Mike.
If that was true, you wouldn't have lied.
Se fosse cosi', non avresti mentito.
You have lied to me all along.
Mi hai mentito per troppo tempo.
She shouldn't have lied about being married.
Non avrebbe dovuto mentire sul fatto che era sposata.
But you shouldn't have lied to them.
Ma non avreste dovuto mentire loro.
I have lied and cheated... gambled and whored.
Ho mentito e barato... ho giocato d'azzardo e giaciuto con puttane.
But you shouldn't have lied to me today.
Ma tu oggi non avresti dovuto mentirmi.
And if you lied on one, you could have lied on others.
E se sei riuscito a mentire su quello, potresti aver mentito su tutto.
Yeah, I might have lied, but I never once betrayed you.
Si', ti avro' mentito, Ma non ti ho tradito mai. Nemmeno una volta.
That you have stealed and that you have lied.
Che hai rubato... e che hai detto bugie.
Except that you have lied about your identity.
A parte il fatto che ha mentito sulla sua identità.
1.5049819946289s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?